сочетание языков – все языки – специальности
Благодаря нашому опыту и карьере, мы располагаем широкой профессиональной сетью, чтобы удовлетворить любую просьбу перевода, с каким бы языком ни было связано.
Традюск предлагает следующие услуги по особенно привлекательным тарифам:
переводы с английского на французский
переводы с французского на английский
Мы Вам предлагаем совершенство в каждой из этих комбинаций языков, благодаря нашей учёбе и личному профессиональному опыту, а также нашей сети, которая позволяет нам обеспечить качество предложенных услуг.
Сроки для специфического предложения и для перевода могут отличаться в зависимости от сочетания языков.
Свяжитесь с нами сегодня же, чтобы бесплатно получить своё личное предложение.
перевод на нидерландский – перевод с нидерландского – перевод на голландский – перевод на фламандский
Родной язык Петера Симона, одного из двух соучредителей Tradusk – нидерландский; с дипломом (лицензией) по специальности перевода (Институт Переводчиков в Антверпене, Бельгия), он среди лучших переводчиков и готов принять ваши заявки на перевод с нидерландского или на нидерландский. Для получения дополнительной информации об опыте Петера Симона, щелкните здесь.
Тут следует уточнить: точно говоря, голландский и фламандский не являются языками. Нидерландский – официальный язык Нидерландов (которые часто неправильно называют Голландией) как и Фландрии, северной части Бельгии. Также, как австрийский или баварский, которые являются региональными вариантами немецкого языка, связанными с географической территорией, фламандский и голландский – являются региональными вариантами нидерландского языка. Нидерландский язык, впрочем и оффициальный язык южноамериканской страны Суринама. Надо также отметить, что африкаанс, на котором говорят потомки колонистов в Южной Африке и Намибии – язык происходящий из нидерландского.
перевод на турецкий – перевод c турецкого
Нильгюн Кайгусуз-Симон, соучредитель Tradusk, работает переводчицей с турецкого, со своего родного языка и с русского, с 1995го года. С особенно упорядоченным подходом в изучении языков и переводов, она уделяет большое внимание подробностям. Для получения большей информации об опыте Нильгюн Кайгусуз-Симон щелкните здесь.
перевод на русский – перевод с русского
После падения стены в 1989г., торговые связи с Российской Федерацией и странами бывшого Советского Союза развились и предлагают тем, кто интересуется ими, нереализованные возможности.
Благодаря своей языковой экспертизе и знанию бывшего восточного блока, сотрудники Традюска могут Вам предложить качественную поддержку в Ваших контактах и рассматривании всех возможностей.
Tradusk также предлагает свою помощь русско-говорящим посещающим Францию или Швейцарию или желающим остатся здесь.
Почему мы уверенны, что мы можем вам предложить качественную поддержку?
Дело в том, что корни Традюска находятся в России, где соучредители Нильгюн Кайгусуз-Симон и Петер Симон познакомились в 1994 г. Они оба приобрели прочную основу в русском языке ещё до того, как приехали в Россию чтобы совершенствовать своё знание и начать профессиональную карьеру.
еревод на немецкий – перевод с немецкого
Если вы хотите развивать своё предприятие за рубежом, то, естественно, вам придётся изучать возможности Германии и Швейцарии, и Вы не хотели бы, чтобы язык Гете припятствовал Вашим планам. Tradusk предлогает своё совершенное знание немецкого языка и экспертизу, чтобы повысить ваши шансы на успеха.
Традюск также предлагает языковые услуги немецко-говорящим, которые путешествуют во Францию.
Почему мы уверенны, что мы можем вам предложить качественную поддержку?
Перед тем Петер Симон, соучредитель Традюска, начал изучать немецкий язык более 30 лет назад, он выбрал немецкий как главный предмет своей учёбы в Университете Антверпена.
Благодаря европейской программе обмена Эрасмуса, Петер Симон поехал на шесть месяцев в Университет Ростока в Германии.
В Москве и в Брюсселе он работал для Посольства Австрии до того как начал свою карьеру в частном секторе; там опять же немецкие клиенты его основные собеседники.
С 2005 по 2015гг, он работал для предприятий в немецкоговоряшей части Швейцарии, где он дальше совершенствует своё знание немецкого с хорошим владением швейцарского диалекта « швицердютш »
Мы – лучшие партнёры для всех ваших спросов, связанных с немецким языком.